O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

https://www.duolingo.com/ppedro23

Espanhol é realmente fácil ou é ilusão de principiante ?

Pessoal estou começando no espanhol e estou encontrando facilidade até agora, e isso me assusta rs

ele é realmente mais fácil que outras linguás para nos brasileiros ou é apenas uma ilusão ?

2 anos atrás

14 Comentários


https://www.duolingo.com/rocha.jonatas

Ambos. Es fácil, pero ni tanto cuanto creemos en el início.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Johnnyplot

Da forma mais simples possível, é difícil encontrar língua mais fácil de aprender para um nativo de português. Tanto o português como o espanhol pertencem ao ramo das línguas latinas, do qual também fazem parte o francês, o italiano, o romeno e outras línguas mais "pequenas" ou com menor expressão. Dentro desta família de línguas, o português e o espanhol estão extraordinariamente próximas, partilhando um léxico considerável e grande inteligibilidade. O fato de serem semelhantes não tira mérito ao estudante. É sempre uma mais valia aprender uma nova língua e, no caso do espanhol, sendo a terceira língua mais falada em todo o mundo, é uma excelente opção. Eu sou português e durante grande parte da minha infância vi desenhos animados em espanhol. Pelas semelhanças e como fui exposto à língua, compreendo cerca de 95% quando falado e (provavelmente) 99% quando escrito. Apesar de tudo isto, nunca estudei espanhol, encaixo palavras portuguesas no discurso, o que muitas vezes dá asneira e a minha escrita é terrível. Decidi então que era boa altura de começar o curso de espanhol do Duolingo. Boa sorte :)

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/God_Trunks

Ótima exposição!

Podemos deduzir a maioria das palavras, isso facilita no entendimento. Quando se estuda alemão depois de saber inglês é bem interessante ver a similaridade entre as palavras, e de certa forma ajuda!

Mas temos a falsa ilusão de que falantes de português não precisam aprender espanhol, e só agora percebo que é um grande equívoco. Existem certas palavras no espanhol, as quais não podemos deduzir o seu significado, e que podem mudar completamente o sentido da frase. Para ilustrar, pense na palavra EMPEZAR. Difícil imaginar que signifique COMEÇAR. Penso em mil outras coisas antes. E é uma palavra muito usada.

Costumo de brincadeira falar espanhol com a minha esposa, e ela faz sempre caretas quando ouve palavras que não consegue deduzir, e isso é relativamente frequente.

"Donde está la botella?" "Quieres el cuchillo?" "Cerra la ventana, por favor."

Fora isso, aproveite as vantagens! também acho que o meu aprendizado de espanhol é rápido, mas não sei se posso creditar isso à semelhança entre os idiomas ou à mecânica do Duolingo que é maravilhosa. Talvez ambos.

Bons estudos!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Johnnyplot

Muito obrigado! :) Falaste em "ventana". Nunca me vou esquecer que uma das primeiras palavras que aprendi ao ver Doraemon em espanhol (até há poucos anos não faziam a dobragem portuguesa) foi ventana ahah Guantes, Melocoton, Pantalones! Há tantas palavras diferentes. Ainda assim, são muito mais as que são semelhantes do que as diferem.

Ps: Independentemente de tudo o Duolingo é espetacular.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/God_Trunks

É verdade! Abraço!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Cas....

Mesmo sem estudar nada normalmente um falante de português já entende algo de espanhol e até consegue ter alguma comunicação se for necessário, então é como pular etapas. Porém chega uma hora que a grande similaridade também atrapalha porque sua intuição e memória tenderão a recorrer mais à linguagem materna do que se estivesse estudando outra língua.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Valnez
Valnez
  • 17
  • 8
  • 6

P/ nós é realmente muito fácil, se praticar todo dia, em 4 ou 5 meses , vc já está quase no intermediário , rsrs

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/danielefaf

Apenas uma ilusão, logo o grau de dificuldade aumenta.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/HakeemEvrenoglu
HakeemEvrenoglu
  • 22
  • 21
  • 20
  • 19
  • 19
  • 17
  • 17
  • 16
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Certa vez, em 2013, comecei a tentar escrever em espanhol para uns latinos só por bagunça. Em umas 2-3 semanas experimentando e copiando o jeito de eles escreverem, eles já diziam que meu espanhol estava razoavelmente entendível. De qualquer forma como só vim a estudar o idioma no Duolingo neste ano, passei dois anos tropeçando um pouquinho na gramática, mas nada que atrapalhasse a compreensão. =p

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dark_Mood
Dark_Mood
  • 16
  • 10
  • 8
  • 6

Parece fácil. Manter uma conversação é muito difícil. Talvez até você entenda o espanhol, mas é preciso estudar muito para que você seja entendido.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DULCEROSALEM

Não tão fácil quanto parece...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EvelynMartins0

Eu acho que o que mais nos facilita é a semelhança da estrutura gramatical. Seja em espanhol ou em português a maior parte das classes de palavras tem o mesmo lugar na frase. Então a gente internaliza mais naturalmente, podendo focar no significado e na escritas de coisas diferentes.

Já quando se aprende inglês por exemplo, além do significado e escrita temos que aprender uma organização nova. Muitas vezes ao traduzir uma frase pequena a última palavra em inglês se torna a primeira e em alguns casos em prol da naturalidade da fala temos que fazer algumas alterações mais. Ou seja, até seu cérebro se acostumar e fazer esse rearranjo de maneira rápida leva mais tempo.

Em espanhol, mesmo que você se depare com alguma palavra nova, você em sua grande maioria vai saber dizer se é um pronome, um substantivo, um verbo.... e no caso dos verbos é mais fácil identificar também se está no passado ou presente. E assim vai.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/thay_duolingo

Acho super fácil de entender por ser semelhante ao português. Porém algumas regras gramaticais mudam, por isso não pode relaxar nisso. Com um bom ritmo e com o tempo você já "pega a manha".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ArioSana
ArioSana
  • 20
  • 18
  • 12
  • 12
  • 8
  • 8
  • 2
  • 8

Se o uso informal do espanhol fosse tão frequente quanto o inglês, certamente teríamos muito mais facilidade para entender o espanhol. Ouvimos poucas músicas, assistimos poucos ou nenhum programa, não temos rádio para ouvir espanhol, lemos praticamente nada, temos poucas mídias e poucos meios de acesso ao espanhol. E a moda em usar termos estrangeiros praticamente só em inglês, faz o espanhol (como qualquer língua) ficar oculto para nós. Também não existe o hábito da "colaboração linguística": quando a compreensão entre os falantes de línguas diferentes é recíproca, ou seja, não importa se alguém fala com você em espanhol se esta pessoa compreende seu português tão bem como você compreende a língua dele. Conheço casos, de famílias por exemplo, em que os pais falam a língua do país onde nascerem e os filhos correspondem em português, sem problema algum. isto não significa misturar as línguas, e sim falar versus compreender. Precisamos de tevês e rádios em espanhol e eles em português, para aí, sim, verificarmos a verdadeira facilidade de compreensão entre espanhol e português. Baseando no contato diário informal e contínuo que temos com o inglês, como que vocês achariam se fosse parecido com os espanhol?

2 anos atrás