"He has put shoes on."

번역:그는 신발을 신었다.

3년 전

댓글 11개


https://www.duolingo.com/color480

He put shoes on과 He has put shoes on 의 차이를 잘 모르겠어요

3년 전

https://www.duolingo.com/luvhun

저도 궁금하네요

2년 전

https://www.duolingo.com/yoonakdong

방금 막 신었다는것을 알려주기위해 넣는거 아닐까요?

1년 전

https://www.duolingo.com/l8xE3
l8xE3
  • 23
  • 17
  • 34

지금도 신고, 어제도 신고, 이전에 쭉 신어왔다고 이해하면 될듯

11개월 전

https://www.duolingo.com/zi4T

그가 신을 신었는데, 이 신발을 벗지않고. 아직 신고있다는 뜻이 아닐런지요. 현재완료는 과거어 했던 일이 현재에도 영향을 미치고 있는것으로 알고있습니다만

4개월 전

https://www.duolingo.com/mpH110

has니까 신었다가 아니라 신는다 아닌거요

2년 전

https://www.duolingo.com/iKpy1
iKpy1
  • 21
  • 10
  • 7

Has가 3인칭 단수라서?

1년 전

https://www.duolingo.com/songjunchul

신어었다는 왜 안되나요

1년 전

https://www.duolingo.com/ododkdk

한국에도 없는말이니깐요

11개월 전

https://www.duolingo.com/angrybird788535

Me too

1년 전

https://www.duolingo.com/Tim527566

has+pp(과거분사) / 현재완료이므로 put put put

He has put shoes on 은 과거시점부터 얘기하는 지금 현재 까지도 신발을 계속 신고있다는 의미가 아닐까요?

3개월 전
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.