"I am going to sleep."

Переклад:Я буду спати.

October 28, 2015

11 коментарів


https://www.duolingo.com/Drliadyk

Я піду спати

October 28, 2015

https://www.duolingo.com/BizCray

А можна сказати : Я збираюся поспати ?

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/fish-key

Я піду спати

May 24, 2017

https://www.duolingo.com/Dmy_S

Ще один факт до купи, про яку писав у коментарі до іншого уроку цієї теми. Тут приймає недоконаний вид і не приймає доконаний, навіть при тому, що "посплю" - це синонім "спатиму", "буду спати".

May 28, 2017

https://www.duolingo.com/sashkavejmelkova

Я вважаю, що це не вірно написане речення. Якщо я буду спати, то I will go to sleep. Але якщо I am going to sleep - то я піду спати!

May 4, 2016

https://www.duolingo.com/jyLb3

Думаю I will sleep.-я буду спати. I will go to sleep- я піду спати. I am going to sleep-я збираюсь спати.

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/PostDeus

Так само написав. To be going to передає намір, а не твердження.

June 8, 2016

https://www.duolingo.com/Nazarito22

Фігня якась. Переклад проти всіх правил. "Я йду спати" . Де тут майбутній час ? Це ж Present Continuous.....

November 7, 2016

https://www.duolingo.com/Fb8U1

Майбутній час може утворюватись кількома способами, в тому числі як намір зробити щось у майбутньому. Про намір говорять теперішнім часом, але сама дія буде в майбутньому. Так що не переймайтесь.

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/Yurassik777

Я засну

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/SavageUkr

Це цікавий випадок, коли намір в українській передається так як в англійській - через "піду". Тут важливо не процес переміщення у просторі, а намір.

August 27, 2018
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.