1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It is a region without water…

"It is a region without water."

Traducción:Es una región sin agua.

November 17, 2013

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/JsmDur
  • 1671

...y volvemos a marear la perdiz con la misma discusión de unos ejercicios atrás.

"It is a region..." = ES una región... //// "This is a región..." = ESTA es una región...

Si queremos aprender otro idioma no podemos estar cuestionando tooooodo el rato el sistema de aprendizaje. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Es una patología común en Duolingo, en vez de intentar aprender como se dicen las cosas en inglés o cual es la mejor traducción para una palabra, la postura es pensar que uno está en lo cierto y que el programa está equivocado.

Es verdad que de vez en cuando veo ciertos errores que se pueden señalar, pero es increíble que en cada ejercicio haya 100 quejas diciendo que esto está mal, esto no está bien pronunciado, esto debería ser así, en español eso no se dice así, etc y casi siempre el 90% no tiene razón.


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

No lo habría dicho mejor, totalmente cierto. Me he fijado que muchas personas están mas preocupadas de no perder corazones que de aprender. "Perdí un corazón, por que la pronunciación es pésima", y lo que realmente pasa es que la palabra se pronuncia muy distinto a lo que él cree. Afortunadamente no todos son así, hay muchos dispuestos a aprender. Éxito en el curso, bye.


https://www.duolingo.com/profile/JsmDur
  • 1671

Gracias por explicar mejor que yo lo de esta patología, que esperemos no se torne en una pandemia, por el bien de todos.

Y eso que, como muy bien dices, es cierto que a veces existen ciertos errores, pero son mínimos.

Saludos y suerte con el idioma.


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Gracias y suerte con el idioma también. :)


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

Toda la razón, cada vez que veo un ejercicio con "it is", tengo la certeza que habrá quienes la traducen como "esta es", siempre se repite ese error. Duolingo es genial, pero sin un conocimiento básico de la gramática inglesa, no se puede avanzar mucho. Y adquirir ese conocimiento es nuestra responsabilidad, no de Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/JsmDur
  • 1671

Yo tambien tenía esa certeza y por eso entré aquí (a pesar de haberla contestado bien esta vez).

Aprendiendo de los errores se avanza. Si nos quejamos cada vez que "nos quitan un corazón", en lugar de intentar comprender mejor el idioma, poco avanzaremos. Y la siguiente vez cometeremos el mismo error...

Saludos y ánimo, que creo que te queda menos de la mitad para terminar.


https://www.duolingo.com/profile/Xtian2020

Gracias, lo importante es ser constante. Pero cuando ayudo a algún compañero con dudas, es donde mas y mejor aprendo. Así se refuerza lo aprendido y se aprenden cosas que no habías visto antes. Suerte y éxito para ti también.


https://www.duolingo.com/profile/Mario852690

Es exactamente la respuesta que dí y es la segunda vez que me sucede. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/bertha577569

Esta bien, la gente siempre ve todo lo malo


https://www.duolingo.com/profile/Angel19532015

¿Cuál es la diferencia si digo? "Es una region seca"


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

La oracion no dice 'dry' dice 'without water'.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.