1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Desde marzo hasta noviembre"

"Desde marzo hasta noviembre"

Übersetzung:Von März bis November

October 28, 2015

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Reboot32

Könnte man statt "hasta" auch "a" verwenden? In einer früheren ähnlichen Übung hieß die Vorgabe "enero a junio".

December 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Miguel020198

Man kann "a" verwenden, aber nicht in der Kombination mit "desde", sondern mit "de". Es gibt zwei Möglichkeiten einen Zeitraum zu beschreiben: 1) "Desde enero hasta junio" oder 2) "De enero a junio".


https://www.duolingo.com/profile/xxtesaxx

Würde das für Spanier oder Spanische sprechende Amerikaner vom Sinn her einen Unterschied machen? Oder ist das wie mit dem ustedes/vosotros wo vosotros nur in Spanien verwendet wird und man z. B. in Argentinien ustedes sagt?


https://www.duolingo.com/profile/Yanjee

Seit März bis November wird auch als falsch dargestellt


https://www.duolingo.com/profile/Maristella_Lu

wenn man mit der maus auf das wort "desde" geht wird unter anderem auch "ab" als übersetzung angezeigt. Wenn ich "ab" dann aber benutze wird der satz als falsch angezeigt. wieso?


https://www.duolingo.com/profile/plopbox

Ich würde "ab" eher sagen, wenn es alleine da steht, also das Ende offen ist. "Ab März bis November" hört sich irgendwie nicht so gut an..


https://www.duolingo.com/profile/leonie1st

Wieso, Ausstellungen z.B. ! Trotzdem es ist nicht klar, warum mal de, mal desde. Klar ist: de mit a kombiniert und desde mit hasta. Buenas noches, colegas!


https://www.duolingo.com/profile/JensBu

Ab ist zwar eine mögliche Bedeutung, aber es passt hier nicht.


https://www.duolingo.com/profile/BlaBlub13

Im deutschen alltäglichen Sprachgebrauch kann man "ab" verwenden.


https://www.duolingo.com/profile/Gaby693804

Im deutschen allgemeinen Sprachgebrauch kenne ich nur "von - bis" und nicht "ab - bis"

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.