"Aber der Kaffee ist schlecht."

Tradução:Mas o café é ruim.

3 anos atrás

10 Comentários


https://www.duolingo.com/LisReiss

Em português (do Brasil) estar ruim e estar enjoativo são coisas bem diferentes.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ItamarFirmeFrana

Eu traduzi como: "Porém o café está ruim" ... Acredito dar no mesmo, mas o Duolingo considerou errado !!!!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/joaommf94

Entre falar esta mau e nao esta bom nao tem nenhuma diferença

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/surfx2015
surfx2015
  • 24
  • 18
  • 17
  • 3

Ja, aber die Duolingo ist sehr wörtliche. Creio que não está bom seria ist nicht gut

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/thaismbento
thaismbento
  • 22
  • 15
  • 12
  • 8
  • 6

Concordo!

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/LetciaAssu4

orra.. quando eu coloco que está ruim fala que é pra colocar que "não está bom" ou que "não está doce"... e vice versa... coloquei "azedo" e "amargo" tb n foi... QUAL É ??

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/pipoca232323

Mas o café está mau

4 meses atrás

https://www.duolingo.com/JaneilsonHD

O q ele te fez de maldade?

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/Vick64978

Quem ousou formula esta frase??? CAFÉ É ÓTIMO kkkkk

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/FeixedeLuz

Estou passando um bom café

2 meses atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.