"Jsem proti němu."

Překlad:I am against him.

October 28, 2015

4 komentáře
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/paweru

Proč nejde opposite?


https://www.duolingo.com/profile/laura70696

A proč nemůže bý VERSUS?


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Neumím to moc vysvětlit, ale tady být nemůže. "Versus" asi může být jenom tam, kde by mohlo být i v češtině. Například ve větě: "Bude to souboj Kometa proti Spartě/Kometa versus Sparta" = "It is going to be a match Kometa versus/against Sparta."


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Versus" je puvodne pravnicky termin, z doby kdy anglicke pravo jeste anglictinou pohrdalo. Proces kde byly strany x a y byl naznacen "x versus y", zkraceno pri psani na "x vs y" nebo "x v y". Tam odtud se dostal napriklad do sportu. Ale porad se stejnou pozici, tezne mezi jmeny ci nazvy soupericich.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.