"私もそれが欲しい!"

訳:I also want it!

3年前

10コメント


https://www.duolingo.com/hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1154

会話ではalsoやas wellが多いです。英文だと1〜2割程度でtooが出てきています。会話でだとto,twoと紛らわしいからかなと思います。その流れで英文でも登場が少ないのかなと思います。

2年前

https://www.duolingo.com/zero929474

ありがとうございます、納得です。 as well の存在を忘れていました。2単語以上で意味をなす言葉を避けがちです。この例文の場合、I want it as well. で正しいでしょうか?語順でいつも混乱します。

2年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1154

良いと思います。

2年前

https://www.duolingo.com/soh356338
  • 25
  • 10
  • 6
  • 5
  • 1111

i want also it. で×だった。be動詞以外の動詞の場合は直前に置くのが正しいらしい。

2年前

https://www.duolingo.com/zero929474

also と ,too のどちらを使うか迷うのですが(どちらも正答でしたが)、英語圏の方々はどのように使い分けているのでしょう?

2年前

https://www.duolingo.com/No--One
  • 21
  • 13
  • 12
  • 12
  • 4

私はアメリカに住んでいます。アメリカ人は大半はtooと言います。alsoとtooとは大抵同じだでもalsoがちょっと型通りな言語です

1年前

https://www.duolingo.com/hirasabre
  • 25
  • 5
  • 2
  • 1154

I am not sure but in US, the situation to say something, using "too", "also" and "as well" was changed in the past. Now in Europe area is using "also" and "as well" to make rhythm to say something. If you use only "too", the rhythm to say something will not be fit to making the rhythm. Saying "too" I have not so much the situation which to say "too" so far.

1年前

https://www.duolingo.com/No--One
  • 21
  • 13
  • 12
  • 12
  • 4

These three are frequently used in the USA too. I only meant to tell that "too" seemed to be the most common where I live. They are all used, though.

1年前

https://www.duolingo.com/Ginpei

"Also I want it!" だと何が変わりますか?

3年前

https://www.duolingo.com/sunsunsundle

I want it too. で正解となりました。

4ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。