Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"¿Qué haces todo el día?"

Übersetzung:Was machst du den ganzen Tag?

Vor 2 Jahren

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/chogibir
chogibir
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10

Was tust du den ganzen Tag? -- Müsste auch als richtig gelten.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Melden. :-) Es gibt einen Reportbutton für genau solche Eingaben an Duolingo, weil die Datenbank noch nicht komplett ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/hund800892

Was würde denn heißen: Was machst du jeden Tag?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Nessi_DE
Nessi_DE
  • 18
  • 11
  • 835

Das wäre dann: ¿Qué haces todos los días?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/uhinkel
uhinkel
  • 24
  • 10
  • 349

Oder: ¿Que haces cada dia?

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Sinuhe691
Sinuhe691
  • 11
  • 10
  • 10

Ist día (mit dem Akzent) hier richtig oder was es ein Tippfehler?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

Der Akzent wird hier benötigt, weil das 'i' als einzelner Buchstabe gesprochen wird. Ohne Akzent würde aus dem 'ia' ein Doppellaut werden, das würde dann so klingen wie ein deutsches "tja", nur mit weichem "d" am Anfang.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Nessi_DE
Nessi_DE
  • 18
  • 11
  • 835

Die Schreibweise ist korrekt, día wird immer mit Akzent geschrieben.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MaierDoreen

Warum geht nicht que haces el todo dia

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HeinzSchwa2

Den ganzen Tag über - müsste auch korrekt sein

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/helittle

Das sehe ich auch so. Übersetzungen sollten der Zielsprache entsprechen.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/pup484983

Danke Jens

Vor 9 Monaten