"Acabou."

Tradução:Es ist Schluss.

October 29, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/EvertonTeles

Eu errei, eu pensei que poderia ser ''Es ist vorbei'' mas não era. Alguém pode me explicar a diferença?

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/kauev

A diferença é mínima e ambas deveriam ser opções corretas.

https://www.duolingo.com/comment/152063

November 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Hallorin

Também pode ser "Es ist zu Ende."

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/pqandressa

Es ist fertig

October 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gui.peterson

pq nao aceita "es ist fertig"

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JaneOdin

es ist vorbei

June 27, 2019
Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.