"Tu dormes."

Tradução:Tú duermes.

October 29, 2015

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AdrianaPau347595

Por que "Tu dormes" não é "você dorme" em português (Brasil) e sim "Vos dormis"? Isso não faz nenhum sentido. Alguém aí pode me esclarecer essa dúvida?


https://www.duolingo.com/profile/douglasoliv

"TU DORMES" está em português. Se fosse espanhol seria "TÚ DUERMES". Portanto, tem que passar a frase para o espanhol.


https://www.duolingo.com/profile/wayne30132

Não se usa mais "vós" hoje em dia


https://www.duolingo.com/profile/ZormZorms

Esse tu dormes,me confundiu eu pensei que era para traduzir para o português.


https://www.duolingo.com/profile/Berival

Esclarece a diferença entre o vos dormes e nao porque voce dorme


https://www.duolingo.com/profile/Danianders9

Pô, a pessoa que elaborou essa pergunta era gaúcha? "Tu dormes"? Por que não, "você dorme"?


https://www.duolingo.com/profile/Michel_Tartas

Eu sou gaúcho e não falamos assim, aqui a gente responderia:

"Tu dorme" ou "Você dorme".

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.