"Sheislovedbyall."

Translation:Hun blir elsket av alle.

3 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/Timothy_Daniel

Re: være vs bli. Is there a difference in meaning between "hun er elsket av alle" and "hun blir elsket av alle"? Would one imply that she more recently became loved for instance?

3 years ago

https://www.duolingo.com/fveldig
fveldig
Mod
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 62

'er' would imply that she's already loved by all, 'blir' implies she is becoming loved by all or that she is being loved by all at the time.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Cynthia324496

I thought it was "hun elskes av alle"???? .... Damn it passive form, you're screwing with my head

1 year ago

https://www.duolingo.com/Giorgio182480
Giorgio182480
  • 25
  • 17
  • 9
  • 8
  • 3
  • 2
  • 708

I think it can be either.

1 year ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.