"She is loved by all."
Translation:Hun blir elsket av alle.
Re: være vs bli. Is there a difference in meaning between "hun er elsket av alle" and "hun blir elsket av alle"? Would one imply that she more recently became loved for instance?
'er' would imply that she's already loved by all, 'blir' implies she is becoming loved by all or that she is being loved by all at the time.
I thought it was "hun elskes av alle"???? .... Damn it passive form, you're screwing with my head