1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Це сухе молоко"

"Це сухе молоко"

Переклад:The milk powder

October 29, 2015

9 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/olesyalevchun

мало б бути молочний порошок а не сухе молоко бо я написала dry milk!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/TarasZagor

В англійській часто треба абстрагуватися від звичних нам конструкцій


https://www.duolingo.com/profile/VasylNikol1

Погоджуюсь, тоді в такиз випадках, потрібно пояснення як це розміють англійці. А не проста констатація факту.


https://www.duolingo.com/profile/QwertyQwer269992

Та сама фігня! Може хтось пояснити, чому відповідь не підходить


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1271

Яка Ваша відповідь не приймається?


https://www.duolingo.com/profile/Viktoria749362

Думаю, що правильно This is milk powder, а не This milk powder.


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1
  • 1271

Це сухе молоко. Трактувати можна двома способами.

Це (є) сухе молоко. This is milk powder.

Це (а не якесь інше) сухе молоко. The milk powder.


https://www.duolingo.com/profile/.volodymyr.sab

Цілком згоден!


https://www.duolingo.com/profile/79fD2

Це молоко сухе Чи не так ?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.