1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Él habrá enviado la medicina…

"Él habrá enviado la medicina."

Tradução:Ele terá enviado o remédio.

October 29, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/JulianoSou12

"Ele haverá enviado o remédio" está correto, terá e haverá são sinônimos nesses casos.

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DaniCosteira

Remédio e Medicamento podem ser considerados sinônimos e não foi aceito Medicamento.

November 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/gilmarsimo1

Porque não aceita "haverá"

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sil642370

También pensé que medicina podría ser igual "medicamento". Y qué habrá también podría ser "haverá".

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VictorHugo820295

Haverá e terá são sinônimos neste caso!

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sergiocafruni

É assim, ó:

Como eles não sabem que haver e ter nesses casos, em português, possuem o mesmo sentido e nós não sabemos quando eles querem um ou o outro, é preciso copiar o resultado solicitado para colar na hora certa. Abçs

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Roberto197344

A pronuncia do Él esta horrivel!!! Em velocidade normal

August 18, 2019
Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.