Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

https://www.duolingo.com/Vitaly.Bredun

Как не переусердствовать в владении артиклями, если чувствуешь, что перестарался :) ?

Инструкция №1:

  1. порадоваться, что как-то уже понимаешь тексты и как-то подготовиться/провести праздник "Hello english language in your city" в ближайшие дни... :) пригласите меня и меня!
  2. не изучать артикли без конкретных ситуаций в одиночку или без надежды на скорую медицинскую помощь друзей
  3. осмыслить невидимое: смысл текста важнее, а ошибки неизбежны
  4. поэтому важно составить список самых важных текстов и диалогов, может быть это будущая книга, которую вы переведете

Инструкция №2, как изучать артикли с радостью и без заморок :

  1. Про перевод артиклей. Larisa_L
  2. поюзать артикли ситуативно в диалогах и текстах В КОНТЕКСТЕ
  3. юзать только настолько интересный текст, диалоги богато усеянные артиклями, что быстро въедешь в тему (например, анекдоты)
  4. обращаться за помощью в правке писем и постов, где крайне не желательны ошибки, которые отобьют охоту иметь с не-бэ-ни-мэ.
  5. помогать другим с ошибками в артиклях
  6. собрать группу, кому важны артикли, составить список собственных ошибок и обратиться за помощью в сообществе

Цитаты:

То, что научиться артикли применять сложно - это факт, приходит только с многолетним опытом. Потому лучше поставьте себе цель поменьше - освойте самые типовые конструкции, которые покрывают 70-80% всех случаев. Larisa_L

В жизни вы будете отличать определённость/неопределённость объекта в зависимости от сложившихся обстоятельств, контекста и информации, которая будет предшествовать фразам... Lulkanto
Я так понимаю, у вас сложности с артиклями :) Прорыв в понимании «коварных» артиклей может случится, если вы прочитаете много-много-много статей, рефератов, страниц в Nete-e про артикли с множеством примеров в них. Lulkanto

Я про артикли узнал после года чтения английских сайтов и осиленных первых книг о Гарри Поттере. Наступил момент, когда нужно было писать, тут-то и легла теория; легко и волшебно легла! Я даже немного пожалел, что был к ней раньше невнимателен :) Illumina

2 года назад

17 комментариев


https://www.duolingo.com/HeadwayCourse
HeadwayCourse
  • 18
  • 11
  • 10
  • 10
  • 2
  • 2

Мой приоритет - понимание текстов ... Может забить на ошибки в артиклях?

Не стоит забивать на артикли. Звучит очевидно, но они используются в любом тексте. Более того, именно благодаря артиклям, в некоторых случаях текст становится понять проще, чем без них.

И не бывает неважных знаний в той области, которую вы хотите изучить. Это как начать изучать механику, при этом посчитав знания о силе и массе "неважными".

2 года назад

https://www.duolingo.com/cilez
cilez
  • 25
  • 20
  • 1299

В английском языке артикль это русская приставка с правами администратора. И заметь артикль есть ВСЕГДА, а ты хочешь на него забить

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vitaly.Bredun

Почему народ ставит дизлайки анонимно, не объясняя суть своего критического настроя? Ведь, я предложил вопрос, требующий решения и сформулировал несколько подходов к решению.:)

2 года назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 21
  • 11
  • 3
  • 29

То, что вы написали, не есть вопрос. Это какие-то туманные рассуждения. Куда и кому вы что-то предлагаете? Не говоря уж об артиклях: как это - знать артикли на 60%, или на 47, к примеру? И где именно надо на них "забить" ? Видимо причина минусов в этом.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vitaly.Bredun

Nikon, я понял, что нужно понятнее писать и не отвлеченно! Большое большое спасибо за мысль! Мне это помогло:) как это - знать артикли на 60% Ну это грубо доля от общего числа категорий правил применения артиклей...

2 года назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 21
  • 11
  • 3
  • 29

Да лучше писать очень конкретно) И предварительно сформулировать чего вы хотите добиться, зачем и от кого :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 21
  • 11
  • 3
  • 29

Про 60% "владения" артиклями. Предположим, вы прочитали (и выучили) описание операции удаления аппендицита. Отсюда не следует, что вы его можете удалить. И нельзя сделать операцию на 60% успешно. Либо сделал, либо нет. Либо владею артиклями, и умею использовать, либо нет. Как-то так.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vitaly.Bredun

Camrade, а ларчик просто открывался :)
Я обновил только что форума пост.
Nikon, этот ли лучше или по-вашему все же вот тот?
Заранее торжественно объявляю: я старался.
Даже освоил Markdown'ский плот.

2 года назад

https://www.duolingo.com/nikon144
nikon144
  • 25
  • 21
  • 11
  • 3
  • 29

Ответ в стиле Йоды? Стало по крайней мере понятнее. Лингот вам за старание и форматирование)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Почему именно про артикли создали такую тему?) В английском языке есть ещё масса сложных вопросов - предлоги, Герундий. Артикли - это ещё цветочки)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vitaly.Bredun

Почему именно про артикли создали такую тему?) Вопрос в точку! Но я сам не знаю.
Сам пониманию, что это не основное, но почему-то артикли не дают мне покоя.
Но, из-за повышенного внимания к артиклям, я стал к ним с большим вниманием относится, это факт!
И в том числе звук th самый для меня загадочный и даже черная дыра и быть может даже отчасти непризнаваемый, пусть это и странно, ну, а я и пытаюсь понять этот феномен.
В принципе, меня понимают на слух, но я не ощущаю, что владею этим звуком.
Артикли - это тайна, которую хочется понять.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Vitaly.Bredun

Хороший пример применения артикля. http://lingvo.asu.ru/english/tables/z14.html (пример взят отсюда, но я исправил их ошибку в переводе 2ой фразы)

  1. In the last day of May in the early 'nineties, about six o'clock of the evening, old Jolyon Forsyte sat under the oak tree below the terrace of the house at Robin Hill
    НО
  2. In the last day of May in the early 'nineties, about six o'clock of the evening, old Jolyon Forsyte sat under an oak tree below the terrace of an house at Robin Hill

В последний день мая, в начале девяностых годов, часов в шесть вечера, старый Джолион Форсайт сидел в тени дуба перед террасой своего дома в Робин-Хилле
НО
В последний день мая, в начале девяностых годов, часов в шесть вечера, старый Джолион Форсайт сидел в тени какого-то дуба перед террасой какого-то дома в Робин-Хилле.

NB Вот другая ситуация, обрисованная в самом начале повествования. И хотя читателю еще неизвестны ни герои, ни их обстоятельства, благодаря употреблению артиклей ситуация читается вполне определенной.
В первом примере речь идет о некоем Дж. Форсайте, который уселся в саду под дубовым деревом в доме на Робин-Хилл. Очевидно, что он или живет в этом доме или является его частым гостем. По крайней мере, и дом, и дерево ему хорошо знакомы, он здесь бывал не раз и не раз сидел под этим деревом.

Совсем иначе рисуется ситуация во втором предложении. начало настраивает на некоего Джолиона, который случайно или впервые оказался в Робин-Хилле, увидел некий дуб рядом с каким-то домом и присел здесь отдохнуть.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Да уж, автор этой статьи явно перестарался. An house??? Вы тоже считаете, что здесь артикль an правильный?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Ojgen
Ojgen
  • 12
  • 5
  • 4

Может, потому что, артикль "an" пишется перед гласными "звуками"? )

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

А у house первый "звук" гласный?)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

Вот транскрипция, если сомневаетесь haʊs. H - согласный по правилам английского языка!

2 года назад

https://www.duolingo.com/Ojgen
Ojgen
  • 12
  • 5
  • 4

"H - согласный по правилам английского языка!" - ага ). Я о том, что есть случаи, где "h" не читается. Но вы здесь в любом случае правы =)

2 года назад