1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "He was the priest whose book…

"He was the priest whose book we read."

Translation:Han var presten hvis bok vi leste.

October 29, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/SanktEfan

This is so archaic. Most people would say "Han var presten som vi leste boken til." or "Han var presten som skrev boken vi leste."


https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 364

This will be gone in the next tree.

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.