"Vi bruke tid det."

Translation:We have to spend time on that.

October 29, 2015



"We must use time for that" wasn't accepted. Can anybody explain why? I'm not a native English speaker, and I can't see any grammatical problem with that sentence :/

December 4, 2015


You would say "we must make time for that".

June 22, 2017


Your words are clear and understandable but not quite how we would actually say it. We would either say "we need to spend time on that" or "we need to make time for that." However, the words "make time" suggests that the speaker is busy and it's not easy to find \the time.

June 10, 2018


As a native English speaker [USA], I tried "for that" as well, but mainly because I was at a loss as to a more appropriate response (I didn't realize, or forgot, that "bruke" could be used as something other than "use"). "We must use time for that" sounds a little odd, but "We have to use time on it" is even stranger (to me), which is an accepted answer.

January 14, 2016


That is what I thought, too. Sometimes (like in here) I try to translate as directly as possible, even if it sounds a bit weird, but I still think it should be accepted. Thanks for the explanation!

January 14, 2016


[UK] Sounds old-fashioned yet correct.

November 9, 2016


But doesn't simply mean "on" and not "for"?

May 9, 2016


It depends on the context I think. Most of the time it means "on" but in other contexts can mean other things.

December 17, 2016


There's a spelling mistake in the background. When I give the right answer I get: You Have An Extra Space: We need to use time forit.

November 21, 2017

  • 161

It's been fixed now, thanks!

November 30, 2017


I tried to report that but there is nowhere to report errors in the English sentence.

November 30, 2017


I used "we must invest time in it". Would you say that is wrong?

March 17, 2016


A lot of comments here have been wondering if the verb 'bruke' also means 'spend'. It may well do, I'm not sure. I have noticed, however, that in Norwegian verb meanings are often altered when combined with a modal. So, I am wondering if 'må bruke' means 'spend'.

Clarification from a native speaker would be greatly appreciated.

May 5, 2017


I'm not a native but according to the dictionary "bruke" has 4 meanings: use (til-for); spend,use,consume (på-on)-bruke penger-spend money; do habitually, usually (han bruker ikke å lyve-he doesn't usually lie); complain, scold (reflexiv)

June 30, 2017


bruke. was /use/ and now /spend/ each verb has more than tow meaning

October 29, 2015


Every word in every language lacks a discrete, unblurred, indivisible meaning. Head explodes

November 19, 2015


I typed "we must use time on it" which was marked correct but it sounds strange to me so what is the more accurate translation?

December 25, 2015


More colloquially, "we must spend time on that"

January 11, 2016


Why is this "bruke" rather than "bruker"?

October 1, 2016


[Må] is an auxiliary, so the verb ought to be on infinitive.

November 9, 2016
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.