"Days of the week"

Translation:Haftanın günleri

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/Karpadam
Karpadam
  • 25
  • 21
  • 19
  • 11
  • 6
  • 79

why günleri and not günler?

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 438

It is a possessive suffix. Notice "hafta" is in the genitive case. It is "possessing" günler. With the suffix, you get günleri. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/cianobosj
cianobosj
  • 13
  • 12
  • 12
  • 10
  • 8
  • 5

Merhaba. What about 'nin in the word hafta?

2 years ago

https://www.duolingo.com/gluadys

So literally "the week's days".

3 months ago

https://www.duolingo.com/Rivas-Francisco

Would "hafta günleri" translate to "weekdays", or is that construction an error?

2 years ago

https://www.duolingo.com/lulu580910
lulu580910
  • 20
  • 10
  • 8
  • 34

Hi What is the difference between "gundür " and "gunler"

8 months ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.