"Nejsem tak unavený jako ty."

Překlad:I am not as tired as you.

October 29, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Ronald600186

I am not so tired as you (are)


https://www.duolingo.com/profile/srygal
  • 2245

V negativních větách se podle mě častěji používá "not so ... as" než "not as ... as". Reference např zde: http://www.englishlessonsbrighton.co.uk/not-as-not-so-comparatives/


https://www.duolingo.com/profile/JakubMalek76

V záporných větách se běžně a správně používá kombinace not so... as...


https://www.duolingo.com/profile/MichalBednar

Nerozumiem preco sa nemoze nebere"i am not so tired as you"


https://www.duolingo.com/profile/JakubMalek76

Tato věta je správně.


https://www.duolingo.com/profile/_.lucy

Proc nemuze byt I am not too tired as you ?? Dekuji za vysvetleni


https://www.duolingo.com/profile/JakubMalek76

Ahoj Lucko, too tired znamená příliš unavený. Too označuje, že je něčeho moc a nám se to nelíbí.


https://www.duolingo.com/profile/Filip525714

Při zadávání hlasem mi to napsalo "I am not a stalker as you" budu muset zlepšit výslovnost

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.