1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Tu és importante!"

"Tu és importante!"

Tradução:Sie sind wichtig!

October 29, 2015

57 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Andie913

"sie sind wichtig" significa "eles são importantes", neste caso eles querem a tradução de tu és importante e a resposta correcta é "du bist wichtig", por isso, não sei porque as duas estão correctas


https://www.duolingo.com/profile/Hernane.Vales

eu acho q devia haver a opção "du bist wichtig" pois assim eu fiquei confuso, uma vez q "sie sind" significa "eles são"


https://www.duolingo.com/profile/AriostoCordeiro

Poderiam rever a questão?


https://www.duolingo.com/profile/hjleao

Acho que "Du bist wichtig!" também deveria ser aceito. O que acham?


https://www.duolingo.com/profile/MarcosAnto217667

A opção "Sie sind wichtig!" deveria ser traduzida como "Eles são importantes" o "O senhor é importante".

Nestas questão "Du bist wichtig!" seria a solução para "Tu és importante", mas também Você é importante pode servir.

O que confunde é que "você" pode ser usado para "tú" e para "senhor". O que pode gerar muita confusão.


https://www.duolingo.com/profile/JabezSS

Se fosse para se referir à 3ª pessoa do singular, seria <Sie ist>


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

"Du bist wichtig!" it's ok


https://www.duolingo.com/profile/silviazgonzalez

Exato. Não percebo porque dá errado. Não tem nada a ver com o que se tem vindo a aprender nas lições anteriores...


https://www.duolingo.com/profile/ricardo2495

É Du bist wichtig... "Tu" é Du" e não "Sie"


https://www.duolingo.com/profile/WilsonFras1

Eu discordo totalmente da resposta . Tu és importante ! Porque " tu " ou " você " corresponde ao " DU ". Desculpa ! Pois , sou imensamente grato pela oportunidade que o DUOLINGO oferece a milhares ou milhões jovens e adultos em todo o Globo Terrestre !


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

WIlson só tens de reportar, como podes ver quase todos aqui acham o mesmo a resposta correta deveria ser "Du bist wichtig".


https://www.duolingo.com/profile/JoVHkPKf

Tu és importante = Du bist wichtig


https://www.duolingo.com/profile/WilsonFras1

A resposta seria : Du bist wichtich ! Mas não se encontra essa resposta para a frase " Tu és importante."


https://www.duolingo.com/profile/MarciaSold

Du bist wichtig


https://www.duolingo.com/profile/NicholasRubim

A resposta correta seria ``Du bist wichtig´´, já que o Sie é só na 3º pessoa do singular no feminino ou 3º pessoa do plural de ambos os gêneros, não?


https://www.duolingo.com/profile/AnaLopes112564

Este exercício não está correcto por todas as razões nomeadas nos comentários abaixo que escuso de repetir !


https://www.duolingo.com/profile/laischaffe

Está errada a resposta!


https://www.duolingo.com/profile/Michele280404

Sie é formal, portanto não cabe o pronome tu.


https://www.duolingo.com/profile/MARIACRIST74694

Sie sind não é "Tu és", é "Eles são".


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

"eles/elas são" ou "vocês são você é" formal e nunca "tu és" que é informal. Para corrigirem não adianta comentar mas sim reportar.


https://www.duolingo.com/profile/FrancineM.8

Nao entendi. Tu és importante a tradução é Du bist wichtig. E não Sie sind wirtchig. Sie é pra tratamento formal.


https://www.duolingo.com/profile/Lucasedugamap

Eu ainda não entendi o por que de Tu és importante ser traduzido como Sie sind wichitig sendo que pronome e verbo estão logicamete incorretos, algum poderia esclarecer?


https://www.duolingo.com/profile/LFreitas87a

Sie pode ser usado como você em situações formais


https://www.duolingo.com/profile/JabezSS

Você (antigo 'vossa mercê') é diferente de tu.


https://www.duolingo.com/profile/PedroRodri806745

Sie deverá ser a forma formal, educada. A diferença entre tu e você


https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Como é? Agora os pronomes pessoais SIE e DU também equivalem ao pronome português TU? Deviam emendar isto!


https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Tu equivale a Du em alemão e é distinto de você, porque você usa-se para pessoas mais velhas em situações informais, jamais sendo usado para nos dirigirmos as pessoas de cerimónia, embora haja quem goste de quebrar regras, mas corre o risco de ser considerado mal educado.... Mas como no Brasil o "você" virou pronome pessoal, acrescento aqui "salvo melhor opinião"!


https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Este exercício é mais um erro, pelo menos na óptica do falar português: você não é tratamento formal, apenas se aplica para nos dirigirmos a pessoas mais velhas e sem cerimónia, enquanto o TU é para nos dirigirmos a pessoas da mesma idade e sem qualquer formalidade. Portanto façam o favor de emendar isto!


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

Concordo, o "Tu és importante" é sempre informal não há ambiguidade sobre isso pelo que só pode ser traduzido para alemão no informal ou seja "Du bist wichtig".

Se a frase fosse "você é importante" ai sim poderíamos optar pelo "Du bist wichtig" informal ou pelo "Sie sind wichtig" formal pois sem contexto a frase em Português tanto pode ser formal como informal.


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

"Tu" = "Du" nunca "Sie" está a resposta certa no exercício porque colocam aqui errado? já reportei


https://www.duolingo.com/profile/murdohk

Mano do céu, que confuso... eu pesquisei pra ver se o erro era do Duolingo, mas tá certo. "Sie sind" pode ser "Tu és"... agora como eu faço pra diferenciar "Tu és" de "Eles(as) são" eu não faço ideia.


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

É confuso porque está errado, a resposta deste exercício não está certa por isso é necessário reportar até corrigirem.

Tu és importante = Du bist wichtig


https://www.duolingo.com/profile/murdohk

Entendi. Você só pode diferenciar através do contexto da conversa. Aqui tem explicadinho: https://goeasyberlin.de/blog/alemao-online/pronomes-pessoais/


https://www.duolingo.com/profile/Maria266866

Então a resposta "Sie sind wichtig" está realmente correta. Obrigada por compartilhar o link.


https://www.duolingo.com/profile/Maria266866

Sie maiúsculo (formal) + sind pode ser segunda pessoa do singular ou segunda pessoa do plural. Sie sind assim equivale a du bist.


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

"Sie sind wichtig" está totalmente errado porque essa forma representa o formal em Alemão. "Tu és importanto" em Português é no entanto totalmente informal só pode ser usado com Amigos e Familiares e o seu equivalente em Alemão é o "du" portanto "Du bist Wichtig".

Onde poderia haver ambiguidade era se em Português estivesse "Você é importante" pois apesar do "você" ser pronome de tratamento e formal por definição, sabemos que em muitas regiões é usado também no modo informal com o significado do "tu".

Portanto "você é importante" ai sim poderia ser traduzido por "du bist" informal ou "Sie sind" formal dependendo do entendimento e hábito de quem está traduzindo.


https://www.duolingo.com/profile/4nr3R17s

Está errado. Du bist Wichtig é que está correto


https://www.duolingo.com/profile/VitorMallm4

Tem um erro nesta frase du bist wichtich seria o certo. Com certeza é um bug do aplicativo


https://www.duolingo.com/profile/mafaldapt

"Sie sind wichtig" é traduzido para eles são importantes e não para tu és importante


https://www.duolingo.com/profile/FelipeRamo11346

Sie sind wichtig poderia ser "Ela é importante ou Eles são importantes", mas nunca "Tu és importante". Revisem por favor.


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAnto99468

Erro clássico de copiar e colar,


https://www.duolingo.com/profile/JulianoBuo1

Revisem a questão por favor


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

Tens de reportar e colocar pontos negativos na resposta apresentada, aqui é só para tirar dúvidas.


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoTeix

Das Ist nitch gut. A tradução está errada.


https://www.duolingo.com/profile/LuizVeiga10

me perdi toda nessa questão, wichtig tava pro plural


https://www.duolingo.com/profile/Uta748890

Como assim? Tu=sind?????


https://www.duolingo.com/profile/canarioBia

Não, Tu és = du bist mas de nada adianta comentar no forum é necessário reportar para corrigirem a tradução.

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.