1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Normalerweise ist Fleisch ro…

"Normalerweise ist Fleisch rot."

Übersetzung:Usually, meat is red.

November 18, 2013

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/maverickpl

Diese Satz hat kein Artikel. Es sollt "Generally meat ist red" sein, richtig?

November 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/skillphiliac

> Dieser Satz hat keinen Artikel. Es sollte "Generally meat is red" sein, richtig?

Just a quick fix. Und ja, die Aussage ist über Fleisch im Allgemeinen, weshalb der Artikel hier falsch wäre.

Ein Beispiel, das den Artikel bräuchte:

"Kalb ist lecker aber teuer; das Fleisch ist normalerweise rot."

"Veal is tasty but expensive; the meat is generally red."

December 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/schulkind-1

Hab ich auch gedacht

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/.az

Warum geht "Usually" nicht?

March 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sascha811

habe ich auch geschrieben :-(

March 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/JennyB.

Meldets

March 18, 2014
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.