Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Quel grand match !"

Traduction :¡Qué gran partido!

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/Kirsy09
Kirsy09
  • 14
  • 13
  • 8

Pourquoi mentionnez "match" dans le choix des mots s'il n'est pas accepté !!! Pour nous un Match est un match et un Parti est un parti. Un match comprend des parties mais ce n'est pas le cas ici...; je ne comprends pas ici !!! Quelqu'un peut m'éclairer ??? Merci ! ^_^-~

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Espingouine

DL n'accepte pas match mais le propose comme possibilité de traduction. Si alguien comprende, por favor explica!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/feder01

Grande ne serait-il pas acceptable en espagnol pour cette phrase?

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/paquita0207

comprends pas " match" pour "partido". En tout cas pas en france. Explications merci

il y a 7 mois

https://www.duolingo.com/Gillescito

Grande devient ''gran'' devant un nom masculin féminin singulier. Es un gran hombre, son grandes hombres, es una gran mujer, son grandes mujeres.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Didou.51-17

j'ai bien compris que grand se dit "gran" avant le mot dont il est épithète , et devient "grande" quand il est après.

Question : pourquoi "partido grande" n'est pas bon ???

Gracias

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/AlainFaivr

me gusta quand DL nous donne des options, c'est comme le loto, alors je choisis, et.....je perds, alors c'est rigolo, merci DL.

il y a 7 mois