1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Ihr trinkt das Wasser."

"Ihr trinkt das Wasser."

Traduction :Vous buvez l'eau.

October 29, 2015

22 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Mickal746705

"Vous buvez de l'eau" devrait être accepté, non ?


https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

"Vous buvez de l'eau" = Ihr trinkt Wasser. "Vous buvez l'eau" = Ihr trinkt das Wasser.


https://www.duolingo.com/profile/KathyLaura1

En français on dit "vous buvez de l'eau"


https://www.duolingo.com/profile/HyperLOWE

Sauf s ion parle de celle du robinet.

Si, pas de concession pour :Vous buvez l'eau du robinet !

Vous buvez l'eau des pâtes ? ce n'est pas propre.

D'ailleurs ce n'est pas qu'avec le verbe "Boire",

Vous utilisez de l'eau ? Vous utilisez l'eau ? Vous jetez de l'eau ? Vous jetez l'eau ? Donne moi de l'eau ! Donne moi l'eau ?

Bizarre à l'oreille mais pas bizarre dans la forme.

Ce sont des conditions que l'on trouve dans le dico.


https://www.duolingo.com/profile/Stephan0707

On peut dire vous buvez l'eau


https://www.duolingo.com/profile/MarieR57

Il faut qualifier "l'eau", comme écrit plus bas : l'eau du robinet ou l'eau bouillie. Mais seul, c'est de l'eau.


https://www.duolingo.com/profile/Stephan0707

Vous buvez l'eau ou le vin là l'eau n'est pas qualifiée


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Mais bien sûr, Alucky6. Sur la table, il y a de l'eau et autre chose. Vous pouvez très bien dire "Moi, je bois l'eau et toi tu bois l'autre boisson.


https://www.duolingo.com/profile/gerael

Je suis d'accort avec Christian.


https://www.duolingo.com/profile/Mustine

Non , absolument personne ne dit ça


https://www.duolingo.com/profile/patrice349429

est-ce que vous buvez l'eau du robinet ou l'eau bouillie


https://www.duolingo.com/profile/MichBorens

Oui en Français, mais c'est de l'Allemand.


https://www.duolingo.com/profile/Bouchka1

Comment faire la différence entre er et ihr ? Le son semble le même.


https://www.duolingo.com/profile/Anairolo

Er sonne comme "èr" et ihr sonne comme "ire" comme dire coupe un peu la fin donc ne pas prononcer "e". C'est difficile d'expliquer le son par écrit lol


https://www.duolingo.com/profile/Noursblanc

Si ma comprehension du problème est correct : on parle ici d'une eau définie / désignée donc c'est "l'eau" au sens : on sais laquelle on va boire En disant "de l'eau" : celle ci devient indéfinie : ca pourrait être n'importe laquelle... comme on pourrait faire la difference entre boire "du lait" et boire "le lait".


https://www.duolingo.com/profile/Anne17383

Je ne comprends pas le pronom "vous" ne se dit pas Sie ??


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Sie est la forme de politesse, le vouvoiement, pour une ou plusieurs personnes.

Ihr est le pluriel de "tu", ce n'est pas un vouvoiement. (Kommt ihr mit uns, Kinder?" = vous venez avec nous, les enfants?)


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

C'est la réponse de Duo, Elhelimire, alors pourquoi la récrivez-vous?

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.