"They have skirts."

Traduzione:Hanno le gonne.

November 18, 2013

6 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/StefanoBesozzi

ho tradotto come "loro indossano la gonna" e me l'ha segnalato come errore...


https://www.duolingo.com/profile/veronica176545

Il verbo avere è diverso dal verbo indossare In questo caso intendono che loro hanno la gonna ma NON la stanno indossando (Se no avrebbero scritto "they wear a skirt")


https://www.duolingo.com/profile/FaustoCapr

La traduzione corretta dovrebbe essere "loro hanno le gonne"


https://www.duolingo.com/profile/EmanueleZi3

Perche' non hanno messo any skirts?


https://www.duolingo.com/profile/f.formica

Any ha un significato leggermente differente in frasi affermative, interrogative e negative: in un'affermazione come questa any significa "qualsiasi/qualunque". In una frase negativa significa "alcuno/nessuno" (they don't have any skirts = non hanno alcuna/nessuna gonna), e in una frase interrogativa "del/qualche" (do they have any skirts? = hanno delle gonne / qualche gonna?).


https://www.duolingo.com/profile/Giorgio858524

La pronuncia vocale è errata!

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.