Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"My dog is cleaner than yours."

訳:私の犬はあなたのものより清潔です。

2年前

15コメント


https://www.duolingo.com/kojiono

訳語が可笑しい

2年前

https://www.duolingo.com/YoichiShim

ものをひらがなで書いているところはいいと思いますが、やはりここではコンテキストから犬と書くべきではないでしょうか。

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/yaruzo78

あなたのものよりは何を指すのですか

1年前

https://www.duolingo.com/kkiy4

それはご想像にお任せしますって事ではないでしょうか?

9ヶ月前

https://www.duolingo.com/kuronekoKAi

自分の犬と相手の犬という比較とは限らないのかも?という疑問が浮かんだら、 相手の身体のことを蔑んでる文章にも読めてしまいました。 ニュアンスってスゴイ。

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/kuronekoKAi

あ、日本語のことです。

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

そういう訳に考えるなら「あなた」ではなく「あなたのもの」と ”もの”(具体的でない)を入れるのは、ひょっとしてピー音だからか・・・と勘繰るのは私だけか?( ̄□ ̄;)

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/kuronekoKAi

いえ、あなただけではないです。 自分も、同じく。(笑)

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/hamhamstar

ホッ♪
やっぱりニュアンスってスゴイですね!
(^▽^)/

11ヶ月前

https://www.duolingo.com/xsota
xsota
  • 13
  • 5
  • 2

「あなたのものより私の犬は清潔です」ではダメですか

4ヶ月前

https://www.duolingo.com/LuisJp4

ここの多くの意見にあるように、「あなたのより私の犬は清潔です」なら大方の日本人は認めるはずです。

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/s2EL1

Cleanerはもっとがつくのでは?

2年前

https://www.duolingo.com/rlreis
rlreis
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 2

「より」とは一番近いと思いますが、cleanerとは比較的な意味を持って、別に「もっと」や「以上」や「の方が」、それぞれは遠くに離れている訳ないですね。

2年前

https://www.duolingo.com/LuisJp4

「何々より清潔」: cleaner than ...。「何々よりもっと清潔」: much clear than ...。

3ヶ月前

https://www.duolingo.com/kojiono

あなたのものよりとは?どういう意味ですか?

2年前