"If I had time, I would go south."

Translation:Se mi havus tempon, mi irus suden.

2 years ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/coenny
coenny
  • 13
  • 8
  • 7
  • 3
  • 3

is there a good way to distinguish "if I had time.." and "if I have time... " in a sentence like this?

2 years ago

https://www.duolingo.com/lingvulo
lingvulo
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 4
  • 3
  • 2

Se mi havus tempon, mi irus suden. = 'If I had time, I would go south.'

Se mi havos tempon, mi iros suden. = 'If I have time, I will go south.'

2 years ago
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.