English language issue here. "read" can be read two different ways: present tense and past tense. The one being used here is present tense, but could easily be mistaken for past tense.
True. However, I wonder if Duolingo give examples based on one's current level. If this is the case, then I just know it wouldn't be past tense because I'm not there yet. Perhaps as we get further in our lessons, Duolingo will add more context so we are clear on the time frame.
Correct me if im wrong, but from reading comments on similar phrases it would seem that "read" should actually be interpreted as English past tense. If it was to be interpreted as English present tense, the Spanish phrase would be written in 'present progressive' form as "tú estas leyendo" meaning "you are reading" which can only be interpreted as present tense in English. Definitely confusing when reading the phrase in english with homonyms
(I'm native Spanish) "usted/ustedes" is used in more or less the same cases that French "vous", German "Sie" or Italian "Lei", its a respect form used when you speak to an older person or your boss, for instance. The person used for verbs is the 3rd (as for él/ella): yo leo / tú lees / él/ella/usted lee / nosotros leemos / vosotros leéis / ellos/ellas/ustedes leen. Finally, the "tú" can be omitted in most cases like in Italian (unless Duolingo decides otherwise ;)) Use it only when you want to stress the fact that you are addresing to that person or to avoid ambiguous sentences. For instance, "¿Lees un libro?" is a normal question, but if you say "¿Tú lees un libro?" you are somehow showing you are very surprised that the person is reading a book. Another example: "Yo leo" is almost as if you added "(what you never do!") In normal cases I never use the pronoun. Anyway, as a German teacher of mine always said, "Übung macht den Maister", I mean, practice is the only way to catch all these subtlenesses...
i believe usted is more formal and used when you are talking to someone you do not know well or elders.
Jenny, you are correct. Ellos, ellas and ustedes would use leen. Tu(accented) uses lees.
Why is it not Usted lees, as it is Tú lees? I don't understand. Why does the s of lees get dropped for the singular You on Usted?
Note that "usted/ustedes" use the 3rd person unlike "tú" that uses the 2nd. Unfortunately for English learners, every person has its own form in Spanish... ;) (and also in French, German or Italian) In fact that's one of the reasons why I love English, because English is way more efficient using the pronouns instead of having a bunch of different forms for (almost) every person.
Can you say "Lees", or does it have to be "Tu lees" in this case? The rules of omission kind of baffle me, so...
I think i'm a little confused. last time on the same question, i put " Tú lees" and it counted me wrong for not putting "Yo." this time, its the opposite?
It said to pronounce "you read", so I said "Tu lees", it took my answer correctly but assumed I pronounced "Vos lees", why would that be? What is "Vos"?
So.. I read= yo lees You read= Tú lees They read= Ellos leen We read= Nosotros lee
Please someone help me understand lee, leemos and all that more easily. I get all the different types of "reads" messed up.
I am sooooooo livid with Duolingo right now!!!!!!!!!!! I am a native Spanish speaker, yet they are constantly dogging me