1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Sei una donna che ama le fra…

"Sei una donna che ama le fragole."

Traduzione:Tu es une femme qui aime les fraises.

October 30, 2015

7 commenti


https://www.duolingo.com/profile/AntodeC

Perché "qui aime" e non "qu'aime"?


https://www.duolingo.com/profile/Tamuna10

Qui "la femme" è il soggetto, perche è quello che ama le fragole. Quando la parola è il soggetto, i francesi dicono "qui", non "que". :)


https://www.duolingo.com/profile/AntodeC

E dunque solo "que" perde la "e" trasformandosi in "qu'" mentre il "qui" no?


https://www.duolingo.com/profile/AntodeC

Merci beaucoup!


https://www.duolingo.com/profile/franco870205

Invece che "qui aime" non si puo' scrivere "qu'aime"????


https://www.duolingo.com/profile/AlainChouz

Il manque le mot des.

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.