"Er ist nicht mein Bruder."

Traduction :Ce n'est pas mon frère.

October 30, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/B007nd

"Ce n'est pas mon frère" est la solution donnée. Pensez-vous raisonnable d'accepter "Il n'est pas mon frère" ?

October 30, 2015

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale

non, voir ici

July 27, 2016

https://www.duolingo.com/Mahaut_duRy

Peut-être qu'un germanophone pourrait confirmer que dans ce cas on dirait : "er ist mein Bruder nicht" ?

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/Langmut

Non, désolé. On ne dirait pas ça.

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/Kleent

Peut-on dire "Er ist mein Bruder nicht" ? Si la réponse à cette question est non, dans quel cas met-on nicht à la fin d'une phrase.... En effet, je pense déjà l'avoir vu en fin de phrase. Merci d'avance !

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Ici "mein Bruder" est attribut de sujet. Mais quand tu as un complément (COD ou COI) le "nicht" est à la fin. Ich folge meinem Bruder nicht. Ich grüße meinen Bruder nicht.

August 5, 2018

https://www.duolingo.com/berncol

Je regrette de revenir encore sur plusieurs commentaires, mais dans une phrase comme "Ah, c'est lui qui a fait cela? Il n'est pas mon frère!" ou "Tu m'as vue avec Julien, hier soir, mais tu sais, il n'est pas mon frère.", la forme "il n'est pas" à la place de "ce n'est pas" paraît tout-à-fait acceptable.

Anciennement, ce type de tournure (un attribut substantif à la place d'un adjectif) n'était accepté que si le substantif représentait un métier, une position dans la société (Il est le maître de l'ouvrage, le directeur, le maire...). Pourquoi? Aujourd'hui, l'usage est très répandu d'accepter cette forme pour d'autres types de substantif, et ce serait étonnant que la règle continue à imposer cette absurde limitation. Duo devrait accepter cette évolution comme il en accepte - que dis-je, parfois il les impose - bien d'autres qui ne sont pas non plus conformes à l'Académie!

February 9, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.