"Du hoppar, Jag hoppar"
I totally guessed correctly.
in arabic "egyptian" we say hoppa to a child when we express the urge to make them jump or get on a higher level stair or so
can it also be "you hop"
Yes, but du skuttar is a much better translation of that.
In Sweden would they understand it if you said jag hoppar, meaning you hop
Wait, what is the differnce between ni and du. Sometimes du, is used for their or they despite the fact that du and ni mean you.
du is the singular you, ni is the plural you.
could this be "hoppar du"?
I thought that the verb was first
No, the verb wants to come second. :)
what about a phrase such as "skrattar du"?
That word order only works if it's a question, in case hoppar du?, skrattar du? etc. do work.
ah, okay. I think i understand now.
Thanks for the help :)