1. Forum
  2. >
  3. Topic: Norwegian (Bokmål)
  4. >
  5. "He made fun of me."

"He made fun of me."

Translation:Han gjorde meg til latter.

October 31, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Leny.Philippesen

I got ''He made me laugh'' on google translator, is that right?


https://www.duolingo.com/profile/fveldig
Mod
  • 25

No, that would be "Han fikk meg til å le".


https://www.duolingo.com/profile/JHLTV

I find this translation odd or even wrong. I would have said that "han gjorde nar av meg" is a better translation of "He made fun of me". Or maybe even "han latterliggorde meg". "Han gorde meg til latter" means "He made me laugh".

Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.