"Je vais directement chez tes parents."

Übersetzung:Ich gehe direkt zu deinen Eltern.

October 31, 2015

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/2dBg

geht auch "Ich gehe unmittelbar zu deinen Eltern"?

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/Rainer325969

geht auch " je vais directement à tes parents"?

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/Henning.K

"chez" und "à" haben in diesem Fall zwei unterschiedliche Bedeutungen, die im Deutschen gleich ausgedrückt werden (können). "chez + Person" ist ein fester Ausdruck für "zu der Person nach Hause" oder "zu Hause bei der Person".

"Je vais directement chez tes parents" heißt also "Ich gehe direkt zu Deinen Eltern" im Sinne von "Ich gehe direkt zum Haus / zur Wohnung / ... Deiner Eltern" - unabhängig davon, ob die Eltern selbst gerade zuhause sind oder nicht.

"Je vais directement à tes parents" heißt "Ich gehe direkt zu Deinen Eltern" im Sinne von "Ich gehe direkt zu dem Ort, wo Deine Eltern gerade sind" - unabhängig davon, ob dieser Ort der Ort ist, wo die Eltern wohnen.

December 30, 2016

https://www.duolingo.com/Rainer325969

merci bien !

January 2, 2017
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.