"We have lived in England."

번역:우리는 잉글랜드에 살아 본 적이 있습니다.

November 1, 2015

댓글 11개


https://www.duolingo.com/Dugsu

We have been living in England. 예전에도 지금도 계속 살고 있다 즉 지금도 살고 있다 / have lived 는 살았지만 지금은 아니다 즉 살아본적이 있다

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/color480

We live in england, we lived in englan, we have lived in england의 차이점을 설명해주세요 ㅜㅜㅜㅜ

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/SilverCapt
  1. 현재 살고있다.
  2. 살았었다.
  3. 과거부터 현재까지 쭉 살아왔다. 로 알고 있습니다
January 8, 2016

https://www.duolingo.com/color480

과거의 저랑 만났네요, 혹시 저처럼 모르는 분이 있을까봐 비슷한 예문을 써드리면. I eat an apple / i ate an apple / i have eaten an apple / i have never eaten an apple / 사과를 먹는다. 먹었다. 먹었다 (지금은 없다) 먹어본 적이 없다.

March 21, 2016

https://www.duolingo.com/color480

이 말은, 지금은 영국에서 살지 않는다는 말인가요?

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/ngTM6

이 문장은 현재완료, 즉 과거부터 지금까지 영국에 살고 있다는 뜻이니까 "영국에서 살아왔다"가 맞지 않을까요?

May 12, 2016

https://www.duolingo.com/starlit-space

지금까지 살고 있다는 의미가 아니라고 생각해요. 170420

April 20, 2017

https://www.duolingo.com/KJFm8

현재 완료형이니까 "살았다 " "가 아니라 살아오고 있다라는 뜻입니다. (과거 어느 시점 부터 지금까지 살고 있다는 뜻) "살아 본적이 있다" 는 오히려 과거 완료형 같은데요? We had lived in England

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/SeunghunLe4

우리는 영국에서 살아왔다

December 6, 2015

https://www.duolingo.com/alicepark14

문맥상 혼동을 없애기 위해 적절한 부사가 사용되야 하지 않나요?

April 29, 2018

https://www.duolingo.com/2vLA5

우리는 영국에 살고 있다.(과거의 어느때부터 지금 현재 까지..)

August 2, 2018
매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.