"Bitte."

Übersetzung:Por favor.

Vor 3 Jahren

22 Kommentare


https://www.duolingo.com/smmmc
smmmc
  • 12
  • 12

Die Antworten "No hay de que" und "por nada" wurden bisher im Kurs nicht erklärt. Wieso soll ich sie nun können?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/LuciaRinus
LuciaRinus
  • 25
  • 16
  • 14
  • 8
  • 325

smmmc - Jetzt sofort mit dem Lernen beginnen! - "No hay de qué." So ist es richtig.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Kernchen2

de nada als "bitte" funktioniert aber nur als Antwort und nicht als Appell oder?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreasHerke

Es ist sogar schwer die richtige Antwort hier zu geben wenn man "de nada" schon kennt - es ist nämlich schwer erkennbar dass hier mit "Bitte" eine Antwort gemeint ist!

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/AndreasHerke

Besser wäre: Übersetze "Gern geschehen"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Max801135

Ohhhz

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/borninette

No hay de que = keine ursache ...laut meiner lehrerin . De nada = bitte.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/HellmutL
HellmutL
  • 23
  • 23
  • 22
  • 18
  • 10
  • 8
  • 512

De nada sagt man wenn eine Gefälligkeit getätigt wurde. De nada= für nichts! So verstehe ich es

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Ruth143814

Por favor.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Manuel415326

Wann sagt man jetzt nochmal "por favor" und wann "de nada" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ZarafinaStone

Por Favor benutzt du wenn du um etwas bittest. "La cuenta por favor" "Die Rechnung bitte"

"Aqui, la cuenta" - Hier die Rechnung "Gracias" - Danke "De nada" - Gerngeschehen/Nichts zu danken

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Kini159501

was bedeutet genau "pido" ?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ZarafinaStone

Es bedeutet "bitten", wie 'um einen Gefallen bitten' Z.B. "Por Favor, te pido!" "Bitte, ich bitte dich!"

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/melle11723
melle11723
  • 25
  • 19
  • 18
  • 12
  • 11
  • 15

Könnte "ich bitte...." heißen, wenn noch etwas folgt, zum Beispiel eine Bestellung von weiterem Brot zur Mahlzeit. Bin aber noch Lernende, also nicht sicher

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/claudia952328

Ich frage

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/HeidiNoll

Por favor

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Antje774688

dss üpersetzte ist verwirend

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/tanz_zug

wieso geht "con mucho gusto" nicht?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Viegilan

Würde das dann nicht mit sehr erfreut heißen ?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Ingo205297
Ingo205297
  • 14
  • 11
  • 7
  • 5
  • 4

"pido" wurde vorgeschlagen und dann - a b g e l e h n t.:( gemeldet als "Meine Lösung war richtig". Zuvor hab ich Streak auf Eis gekauft, jetzt isser auf 0. Nach 23 Tagesstreak :'(

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Viegilan

Heißt "de nada" nicht kein Problem?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/ZarafinaStone

Ja, wortwörtlich bedeutet es "für nichts" aber man benutzt es als "kein Problem" "Danke dass du das und das für mich gemacht hast" "De nada"

Vor 2 Wochen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.