1. Forum
  2. >
  3. Argomento: French
  4. >
  5. "Quando l'anatra mangia, la m…

"Quando l'anatra mangia, la mucca mangia."

Traduzione:Lorsque le canard mange, la vache mange.

November 1, 2015

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/amighe

qui mi è stato dato errore, ma tra le frasi corrette presentate, compare la frase che avevo selezionato, penso ci sia stato un errore di correzione


https://www.duolingo.com/profile/RebeccaTwist

Perché " lorsque" non va bene? Che differenza c'è con "quand"?


https://www.duolingo.com/profile/pincus2

Quand credo si usi nel caso in cui l'azione della principale è posteriore a quella della subordinata (tipo: quando arrivi, chiamami. Cioè: prima devi arrivare, poi mi chiami)


https://www.duolingo.com/profile/stefano846694

Anche io non capisco la differenza tra lorsque e quand.


https://www.duolingo.com/profile/bittiri

Era corretta e avete segnato errore

Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.