"Quando l'anatra mangia, la mucca mangia."

Traduzione:Lorsque le canard mange, la vache mange.

3 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/amighe

qui mi è stato dato errore, ma tra le frasi corrette presentate, compare la frase che avevo selezionato, penso ci sia stato un errore di correzione

3 anni fa

https://www.duolingo.com/RebeccaTwist

Perché " lorsque" non va bene? Che differenza c'è con "quand"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pincus2

Quand credo si usi nel caso in cui l'azione della principale è posteriore a quella della subordinata (tipo: quando arrivi, chiamami. Cioè: prima devi arrivare, poi mi chiami)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/bittiri
bittiri
  • 17
  • 12
  • 10

Era corretta e avete segnato errore

6 mesi fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.