"He does not feel well."
Traducción:Él no se siente bien.
January 7, 2013
15 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Rimdus
1177
El "does" es el auxiliar para la tercera persona, así mantiene el verbo principal en su forma original. En este caso es una oración negativa. En la oración afirmativa solo dices: He feels well.
él no se siente bien. "se" es por que lo que siente que no está bien es él mismo. Tiene dolor de panza por ejemplo. La acción del verbo va aplicada hacia él mismo
si dijera: el no siente bien, puede ser que perdió la sensibilidad, o que tiene congelados los dedos y no percibe correctamente algo, por ejemplo.
Otro ejemplo.
él quiere mojar. (qué es lo que quiere mojar él?)
él se quiere mojar. (quiere mojar su cuerpo)
i hope this help you :)