"Es kostet dich keinen Cent."

Traduction :Cela ne te coûte pas un centime.

November 1, 2015

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Aur3L1

cent = centime !?

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

En allemand: 100 Cent = 1 Euro; :-).

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Aur3L1

Oui, en français aussi. C'est pourquoi je propose qu'on accepte les 2 mots pour la traduction. "Cela ne te coûte pas un centime." "Cela ne te coûte pas un cent."

Un centième d'euro s'appelle euro cent ou simplement cent. https://fr.wikipedia.org/wiki/Centime_(euro)

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

(Je n'écris pas bien français. Désolé.)

"... Si vous trouvez une erreur, vous pouvez la signaler en utilisant le bouton prévu à cet effet (à côté du bouton pour accéder à la page de discussion)..... " (Jojomotion);
https://www.duolingo.com/comment/11071185

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

D'ailleurs avant l'euro, les Allemands utilisaient le Mark (Deutschemark en version complète) qui était divisé en 100 Pfennige (l'équivalent de nos centimes).

https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Deutsche_Mark

Il semble que les Allemands n'utilisent plus le mot Pfennige depuis l'introduction de l'Euro. Pour le coup, c'est plus facile pour les francophones mais bon... on perd en authenticité... il y a certainement aussi un côté nostalgique avec l'abandon (l'interdiction ??) de ce mot.

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Geomethrie

Puis-je te faire remarquer que le mot est "Pfennige" au pluriel?
der Pfennig - masculin, singulier; die Pfennige - masculin, pluriel;

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

C'est Corrigé :-)

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dante_999

Euh... pourquoi ajouter le "va te coûter" ? C'est du présent donc "Ça ne te coûte pas un centime" et non "Ça ne va pas te coûter..." ? Je pige pas d'où sort ce "va+infinitif" en français ^^". "Ça ne te coûte pas un centime" a été compté comme faux pour moi =/.

July 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Je pense qu'il faut le signaler.

Mais sache quand même qu'en allemand, plus qu'en français, le présent est souvent utilisé pour exprimer un futur, surtout un futur proche.

(Merci de corriger mes fautes.)

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dante_999

Oh, ok, je note =). Je ne suis pas certain de comment signaler par contre ^^". (dans ta réponse le présent "est souvent utilisé" ^^)

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Merci pour la correction, je viens de l'effectuer.

Pour signaler : à côté de la bulle qui te mène à cette discussion il y a un drapeau pour signaler un problème. Malheureusement il faut attendre la prochaine fois que tu rencontres cette phrase.

July 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Dante_999

De rien, et merci de nouveau pour l'information, je le ferais à l'occasion =)

July 7, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.