1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "L'araignée mange le coléoptè…

"L'araignée mange le coléoptère."

Traduction :Die Spinne frisst den Käfer.

November 1, 2015

21 messages


https://www.duolingo.com/profile/Jeremiah0033

Merci Sabine et Sarah. Et merci DUO. Je me permets de rėsumer : der Käfer est du genre masculin donc en COD ( complément d'objet direct) il est décliné à l'Accusatif donc DEN Käfer. :-)


https://www.duolingo.com/profile/berncol

Étonnant ce "coléoptère" que l'on rencontre partout sur Duo (en tout cas en allemand vers le français pour traduire Käfer). Ce n'est pas foncièrement faux, bien sûr, mais n'est pas vraiment utilisé en français dans ce contexte. Un biologiste, un étudiant en sciences, dans le contexte de sa branche d'études, le feront pour désigner un groupe d'insectes très important (on parle de l'ordre des coléoptères qui compte plusieurs centaines de milliers d'espèces!). Der Käfer, c'est le beetle anglais, le coléoptère quoi! En fait, dans le langage usuel, on appelle Käfer le scarabée, sans précision aucune. Parce que chez les coléoptères, on a le scarabée, la coccinelle, le hanneton, le charançon, la cétoine, le titan... j'arrête, ce ne sont que deux ou trois sur près de 350'000 autres!

Je pense que Duo doit soit en accepter de très nombreux, soit privilégier "scarabée", traduction usuelle de Käfer, et accepter bien sûr "coléoptère", mais en second choix. Parce qu'il faudrait alors aussi accepter "insecte", classe à laquelle l'ordre des coléoptères appartient. Et aussi "invertébré", auxquels la classe des insectes appartient... Mais là, j'exagère, à peine, non?


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Merci Berncol pour cette remarque fort intéressante! En Suisse romande, le premier qui viendrait à l'esprit serait le cafard, avant le scarabée. Merci aussi aux araignées de nous débarrasser de ces petites bêtes qu'on n'aime pas tellement!


https://www.duolingo.com/profile/berncol

Christian, même réflexe de ma part, heureusement suivi immédiatement - tout de même après l'avoir déjà écrit - d'une intuition qui m'a fait aller vérifier : le cafard, appelé ailleurs cancrelat, blatte, coquerelle ou ravet (voir l'article https://fr.wikipedia.org/wiki/Blattaria), N'est PAS un coléoptère, mais plutôt de l'ordre des blattoptères.

Quant aux araignées qui nous en débarrassent, j'espère qu'elles connaissent bien leur sujet, parce qu'il paraîtrait que seules 1% des espèces de cafard sont nuisibles. Les 99% autres pourraient donc bien être de précieux auxiliaires, à l'instar des coccinelles (qui, elles, sont bien des coléoptères ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Fabrice20253

Pourquoi la bonne réponse est frisst en lieu et place de frißt ? les deux ne sont pas équivalents ????


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Non, les deux ne sont pas équivalents. Avant "ss", la voyelle est courte. Avant "eszet", elle est longue. Dans "frisst", le son est court, donc "ss". Notez qu'en Suisse, c'est toujours "ss" et que Duolingo accepte les deux S dans tous les cas.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"frißt" est l'ancien orthographe. Aujourd'hui on écrit "frisst". C'est le même mot.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Langmut, pourrais-tu donner des exemples à Fabrice avec "SS" et "eszet", car personnellement, je n'ai pas la lettre "eszet" sur mon clavier. Merci d'avance.


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Wie wäre es mit: Der Fuß ist groß. Der Fluss ist nass. :-)


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Excellent exemple! Les deux premiers noms ont un son long, donc "eszet". Les deux derniers un son court, donc "ss". Merci!


https://www.duolingo.com/profile/Fabrice20253

merci pour ces informations précieuses


https://www.duolingo.com/profile/BlandineMu1

Bonjour Ça veut dire quoi coléoptère ? Merci


https://www.duolingo.com/profile/jd_musicien

C'est un insecte dont les ailes sont protégées par une carapace qui peut se soulever pour lui permettre de voler. L'exemple type est le scarabée, mais la charmante coccinelle et l'irritant hanneton en font aussi partie.


https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Regardez dans un dictionnaire, BlandineMu1.


https://www.duolingo.com/profile/_Hecate_.

les coccinelles sont des coléoptère....


https://www.duolingo.com/profile/Hunbersnow

Hallo, Wie geht's? Comment fait-on pour mettre des trémas sur certaines lettres ? Merci.


https://www.duolingo.com/profile/jd_musicien

Bonjour,

si tu as un clavier français (AZERTY), c'est la même touche que pour les accents circonflexes (^), sauf qu'il faut appuyer en même temps sur la touche Maj. (appelée aussi Shift).

Sinon, la version Web propose plusieurs boutons sous la zone de saisie, qui donnent accès à plusieurs caractères accentués (et, en allemand, au tristement célèbre ß).


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Si les astuces de jd_musicien ne marchent pas pour toi tu peux remplacer ces lettres:

ä=ae
ö=oe
ü=ue
ß=ss

Duo accepte normalement. Si non il faut le signaler en cliquant sur le petit drapeau. Mais mieux vaut utiliser les "vraies" lettres.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.