1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Es ist weit."

"Es ist weit."

Traduction :C'est loin.

November 1, 2015

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

"Es ist weit." peut parler de la distance comme dans la traduction donnée. Mais en allemand on utilise "weit" aussi pour les vêtements. Est-ce qu'on peut traduire ça avec "c'est large"?


https://www.duolingo.com/profile/Anne805786

Ja, weit als Ausdruck einer Distanz ist loin, weit bei einem Kleidungsstück ist large oder ample: ce vêtement est large ou ample


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Merci beaucoup!


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Maintenant "C'est large" est aussi accepté comme réponse.


https://www.duolingo.com/profile/machiennelili

Wie auch im Deutschen gibt es gerade im Französischen ein Wort mit vielen Bedeutungen. Das Französiche Vokabular ist nur etwa 1/3 des Deutschen Vokabulars. Also wird es uns wohl so noch öfter begegnen, denke ich. :)


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Das beantwortet nicht wirklich meine Frage.


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Il y a 3 fois plus de mots allemands que de mots français? C'est étonnant. Ou alors j'ai mal compris ce que tu disais Machiennelili?


https://www.duolingo.com/profile/TelijeeL

Si je dis, "C'est éloigné." Serait-elle une traduction erronée?


https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Ça devrait normalement être accepté.

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.