"Heute ist es nicht möglich."

Übersetzung:Hoy no es posible.

Vor 3 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/maja_krsch99

Es müsste doch normalerweise egal sein ob man schreibt "hoy no es posible" oder "hoy es imposible" - so ist die Verneinung quasi im Adjektiv und ich lerne schon lang genug Spanisch um zu wissen, dass ich recht habe. Wäre nett wenn man das verbessern könnte :)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MaheshKumar0

Hallo Liebe Leute,

Ich möchte fragen, ob "No es hoy posible." auch korrekt wäre?

danke schön

Vor 3 Jahren
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.