"Ourcatsarenotwhite."

Traduzione:Le nostre gatte non sono bianche.

5 anni fa

19 commenti


https://www.duolingo.com/valgiroby

nella traduzione vengono indicate come gatte femm, ma è generico???

5 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeGens

Certo. ; )

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaolaPala

are not lo capisco solo se scelgo la funzione lento

5 anni fa

https://www.duolingo.com/elena.bergamo

Non distinguo her da our, non sento la differenza e sbaglio quasi sempre!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/nadiakuoka1

come ti capisco non è chiaro neanche per me

5 anni fa

https://www.duolingo.com/tomotech

in alcuni momenti la voce non è comprensibile, si mangia lettere.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Muttley71
Muttley71
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 20
  • 12
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2
  • 227

Questo è l'inglese. Non tutte le lettere della versione scritta di una parola vengono pronunciate.
Infatti uno dei problemi che gli italiani hanno quando parlano inglese è che pronunciano tutte le lettere. Ad esempio la 'g' finale delle forme in 'ing'.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/lily854563

È.americano

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Maryonne

La pronuncia andrebbe migliorata, è incomprensibile

3 anni fa

https://www.duolingo.com/james52

anch'io sbaglio quasi sempre!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/BooGheR

IDEM! quando parla non si capisce bene la pronuncia!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/cioccasimone88

nemmeno io distinguo her da our....

5 anni fa

https://www.duolingo.com/APOTECHE

anche io non capisco perché ha tradotto gatte al femminile; me lo spiegate, per favore?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeGens

È una scelta di duolingo forse per variare un pò o forse per far notare che si può anche tradurre così. Ma appunto non c'è alcuna differenza

4 anni fa

https://www.duolingo.com/markdragon83

scusate ma parlano cosi davvero in america è difficile sentire la differenza tra her e our mi ci perdo spesso

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MartaTolom

Curiosa questa assegnazione di genere ai "cats", parola neutra in inglese. Molto politically correct, ma in italiano la traduzione "i nostri gatti non sono bianchi" sarebbe altrettanto corretta.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco490679

Non sono bianche le nostre gatte è comunque corretta

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Riny18
Riny18
  • 25
  • 25
  • 25
  • 9
  • 1117

Perchè non i nostri gatti? Ours non fa il genere... Forse è tardi dovrei andare a dormire ahahah

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/maramao

la pronuncia cats si può confondere facilmente con coats. il mio problema è che per alcuni vocaboli non capisco bene la pronuncia

5 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.