"Our cats are not white."

Traduzione:Le nostre gatte non sono bianche.

January 7, 2013

16 commenti


https://www.duolingo.com/profile/valgiroby

nella traduzione vengono indicate come gatte femm, ma è generico???

April 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeGens

Certo. ; )

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/PaolaPala

are not lo capisco solo se scelgo la funzione lento

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/elena.bergamo

Non distinguo her da our, non sento la differenza e sbaglio quasi sempre!

January 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/tomotech

in alcuni momenti la voce non è comprensibile, si mangia lettere.

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Muttley71

Questo è l'inglese. Non tutte le lettere della versione scritta di una parola vengono pronunciate.
Infatti uno dei problemi che gli italiani hanno quando parlano inglese è che pronunciano tutte le lettere. Ad esempio la 'g' finale delle forme in 'ing'.

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maryonne

La pronuncia andrebbe migliorata, è incomprensibile

January 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/james52

anch'io sbaglio quasi sempre!

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/BooGheR

IDEM! quando parla non si capisce bene la pronuncia!

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cioccasimone88

nemmeno io distinguo her da our....

August 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/APOTECHE

anche io non capisco perché ha tradotto gatte al femminile; me lo spiegate, per favore?

November 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/GiuseppeGens

È una scelta di duolingo forse per variare un pò o forse per far notare che si può anche tradurre così. Ma appunto non c'è alcuna differenza

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/markdragon83

scusate ma parlano cosi davvero in america è difficile sentire la differenza tra her e our mi ci perdo spesso

January 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MartaTolom

Curiosa questa assegnazione di genere ai "cats", parola neutra in inglese. Molto politically correct, ma in italiano la traduzione "i nostri gatti non sono bianchi" sarebbe altrettanto corretta.

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gianni899001

in questo caso secondo me il maschile è esatto come al femminile

April 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Gianni899001

Siccome non si capisce bene l'audio vi consiglio di selezionare "ora non posso parlare" perché in questo modo la considera come esatta e potete così non sprecare vite inutilmente

April 19, 2019
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.