"She was there a long time ago."
Translation:Вона була там дуже давно.
Is "Вона була там давно" accepted? Firstly, it should, secondly, we tend to overemphasize things and even I would pick "Вона була там дуже давно" when speaking because it sounds better.
It happens in English as well, one might say "the very first time", when "very" is actually not needed since you cannot get any "firster" for you "first time" :)