"Il a un goût de pomme."

Traduzione:Ha un gusto di mela.

3 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/GuidoGrass1

gusto o sapore è la stessa cosa :) quindi "ha un sapore di mela" è corretto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Tamuna10
Tamuna10
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8

Aggiunto, grazie :)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Maria766720

ha sapore di mela: è più corretto che ha "un" sapore di mela

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/WilmaMaggioni

sarebbe sbagliato ça a un gout de pomme?

1 anno fa
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.