"I do not want to ask for wine."

Traduzione:Io non voglio chiedere il vino.

November 19, 2013

18 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/WillowMayfair

Poi ci sono io che scrivo "Fino" e sbaglio!


https://www.duolingo.com/profile/LuciaVerde5

Perché ha usato for. ..io avrei usato the. Per favore qualcuno faccua chiarezza


https://www.duolingo.com/profile/catycesar68

ask vuole sempre il for?


https://www.duolingo.com/profile/ladyleila90

Ma il for in questo caso for the wine .. non sarebbe per il vino?


https://www.duolingo.com/profile/domenico83bari

perché non è stato usato of the (del) ma for?


https://www.duolingo.com/profile/kekko78

10m minuti fa era corretta questa frase


https://www.duolingo.com/profile/3molo

"I do not want to ask for wine." Traduzione: Io non voglio chiedere vino.

Mentre nella "Soluzione Corretta" è riportato "Io non voglio chiedere PER vino"


https://www.duolingo.com/profile/Ba0y13

Giugno 2019 Risposta corretta:"Io non voglio chiedere IL vino"


https://www.duolingo.com/profile/fambonucci

"non voglio chiedere IO per il vino" ho tradotto cosi ma ho sbagliato; mi ha tratto in inganno il "FOR", chi mi spiega perche e anche come si direbbe in inglese la frase che ho tradotto?


https://www.duolingo.com/profile/Marvin8105

Qualcuno conosce perché viene usato il for: "FOR WINE" e si traduce come "del" o "il" ? Grazie in anticipo.


https://www.duolingo.com/profile/AlessiAngela

è la stessa formula che usiamo per "..looking for..."


https://www.duolingo.com/profile/AugustoVai

La mia risposta è identica alla risposta data come esatta però mi segna errore.


https://www.duolingo.com/profile/MariaChiar811391

Io ho scritto bene ho cambiato la diaposizione all ultimo e melo ha dato errore


https://www.duolingo.com/profile/Marco792965

Sono d'accordo con Domenico 83 Bari. Marco


https://www.duolingo.com/profile/23aprile

La pronuncia di to mi ha fatto perdere un cuore, l'ultimo! :(


https://www.duolingo.com/profile/Miriam326031

Perché me la dà sbagliata se la scrivo. Uguale a quella che mi dà corretta? È in tilt??


https://www.duolingo.com/profile/silviamisembra

Ho cercato informazioni e ho trovato che: "To ask for” significa chiedere a qualcuno che venga dato qualcosa

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.