"Я замовив суп для всіх."

Переклад:I have ordered soup for everybody.

3 роки тому

7 коментарів


https://www.duolingo.com/okomen

i have ordered soup for all - ?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/liuda759089

Everybody як на мене перекладається як кожний, кожного, а всіх все ж таки all. То ж all теж має право на існування в цьому реченні. Виправте мене, якщо помиляюся.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/IgorLytvyn

Чому soup без артикля а?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/greg.mort
greg.mort
  • 19
  • 10
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4

перед незліченними (uncountable) іменниками артиклі не вживаються

Першоджерело: http://liuro.com.ua/artykl-v-anhlijskij-movi/

3 роки тому

https://www.duolingo.com/PetroKyenko

то чому ж не можна вживати all?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Alexandr137527

And justice for all...

2 роки тому

https://www.duolingo.com/i5tHPGuX

except for the soup )

10 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.