"Lasmanzanasdelasniñas"

Übersetzung:Die Äpfel der Mädchen

Vor 3 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Chryvi

Die Äpfel von den Kindern

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Bibo1959

Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1936

Wir akzeptieren "Die Äpfel der Kinder", aber nicht "...von den Kindern"

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/1009Silvia

Bei mir wurde "Die Äpfel von den Kindern" akzeptiert.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FrankySka
FrankySka
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 16
  • 14
  • 10
  • 8
  • 1936

mmm da war galleta wohl freiherziger als ich - es wird umgangssprachlich zwar so gesagt, aber ist wirklich wirklich kein gutes Deutsch X-D

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Pogo409045

Das wird umgangssprachlich auch nur in extrem bildungsfernen Gruppen so gesagt, anders als beim Singular Genitiv, der ja umgangssprachlich schon eher selten geworden ist und regelrecht bildungssprachlich wirkt. Insofern wertet "von den Mädchen" bitte nicht als richtig, es klingt für Muttersprachler in der Regel einfach falsch.

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/oYoSchlafen
oYoSchlafen
  • 25
  • 11
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 2
  • 377

no compreendo porque "die Äpfel des Mädchens" no es correto.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Bibo1959

"die Äpfel des Mädchens" las manzanas de la niña. "die Äpfel der Mädchen" las manzanas de las niñas. Es poque las niñas son mas que una niña.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/bennjman

Gibts bei Duolingo auch noch andere Früchte als Äpfel?

Vor 10 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.