"the blue jar"

Translation:синяя банка

November 2, 2015

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/vadimfowler

"голубая банка"?


https://www.duolingo.com/profile/vytah
  • 1195

There really should be a lesson teaching a difference between голубой and синий.


https://www.duolingo.com/profile/Kavadera

Голубой is light-blue, but in real life both синий and голубой are translated just blue in 90% of cases. So if your variant is not accepted anywhere in Duolingo report "My answer should be accepted".


https://www.duolingo.com/profile/R_Andersson

Can‘t you translate банка as ‘can’?

*A can of cola — Банка колы?


https://www.duolingo.com/profile/Kavadera

Я думаю, что можно. Сообщайте об ошибке, если не принимается.


https://www.duolingo.com/profile/R_Andersson

Понятно. Я уже это сделал. Спасибо большое за помощь, Максим Шилиманов!


https://www.duolingo.com/profile/SvenEtienne

Банка синяя doesn't work?


https://www.duolingo.com/profile/Kavadera

It's an indirect order which implies emphatic construction that would most likely be translated as "The jar is blue"


https://www.duolingo.com/profile/sla46

Кувшин почему не принят?


https://www.duolingo.com/profile/Kavadera

Потому что jar - это в первую очередь, как и во вторую и в третью банка. В десятую очередь может иметь значение кувшин, но подобные лингвистические изыски не для начального уровня, предоставляемого Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/ImmortalAri

Blue is moat definitely ciniy too

Learn Russian in just 5 minutes a day. For free.