1. Forum
  2. >
  3. Topic: Turkish
  4. >
  5. "The house is to the left of …

"The house is to the left of the church."

Translation:Ev, kilisenin solunda.

November 3, 2015

15 Comments


https://www.duolingo.com/profile/cokethenwpepsi

What is the purpose of the comma here?


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

Subjects can optionally be separated by commas in Turkish :)


https://www.duolingo.com/profile/YasserMagdad

Why solundadır is wrong it a fact that the house is next the church


https://www.duolingo.com/profile/Hoshi__

it's not wrong actually


https://www.duolingo.com/profile/Troemanes

It is true no probldm


https://www.duolingo.com/profile/JackyDW

Why use "solunda" rather than "solda"?


https://www.duolingo.com/profile/AlexinNotTurkey

It is a possessive structure. "Sol" (left) + "-u" (3rd person poss.) + "-n" (buffer letter) + "-da" (locative) = solunda

It is like saying "on its left" :)


https://www.duolingo.com/profile/JackyDW

Oh! Okay, I got it now.


https://www.duolingo.com/profile/philo.math

Is solundadır acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/cemurs

Grammatically, yes; but native speakers mostly use it as "solunda". We omit -dir, -dır.


https://www.duolingo.com/profile/MireilleM18

would it be also "solunda" for "on your left" then?


https://www.duolingo.com/profile/mmsmeyye

Sadece bir tanesini eklediğim için yanĺış oldu.

Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.
Get started