"Dobrý den."

Překlad:Hello.

November 3, 2015

4 komentáře
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/AlenaHohe

Je to opravdu tak? V češtině můžu říci "dobrý den" v kteroukoliv hodinu - třeba i pozdě odpoledne. To pak přeci nemůžu říct anglicky "dobré ráno".


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

"Good afternoon" bereme take. Problem je ze "good day" se moc nerika, krome v Australii.


https://www.duolingo.com/profile/Barbara-Lea

Nevím, jak je to v Americe, ale ve starších učebnicích se učila -předpokládám Britská- fráze "How do you do" užívaná právě jako univerzální celodenní pozdrav, volného překladu jako "dobrý den"... :)


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

V tom neni ani rozdil britska anglictina oproti americke ale anglictina devatenacteho stoleti oproti soucasne. Pokud nechce clovek pripadat jako mimozemstan, je lepsi vsechne ceske ucebnice brat s rezervou, a ty starsi pouzivat maximalne jako zavazi.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.